慧聪网首页所有行业资讯中心企业管理商务指南展会访谈行业研究博客慧聪吧找供应找求购免费注册立即登录加入买卖通即时沟通网站导航

台湾 学生颠覆知识分子文学书市场生巨变

2008/12/2/10:14 来源:中国新闻出版网

    9月的台湾文学榜相当地“普通”,就是这10年来常见的现象——翻译小说大行其道。除了龙应台、张曼娟两位文学大家,犹能力抗西化的狂潮之外,台湾本土文学作品几乎都与畅销榜绝缘。但是到了10月和11月,台湾文学榜骤然出现巨变,由新时代作家御我执笔的轻小说《吾命骑士》,竟夺下金石堂排行榜、博客来网络书店排行榜的双料冠军。这个令人惊讶的结果所反映的书市现况颇值得玩味。

    其实,《吾命骑士》不是当前台湾书市的唯一奇幻小说。近两年来,由“哈利·波特系列”带起的奇幻小说类型,引爆一波仿作风潮,而许多明显走“哈波路线”的作品,销售量确实不差,也推波助澜地造就了许多新时代的台湾作家。

    这个情景似曾相识。把时间倒转到18年前,茱蒂·德佛奥的罗曼史小说《吻了五个世纪》轰动全台,当时的国中、高中少女几乎人手一本,连家庭主妇、国小六年级的学童也都越级阅读,而金石堂排行榜至少有半年的时间,都由这本书独占鳌头。依当年的书市盛况推估,在台湾卖破百万本绝不夸张。

    《吻了五个世纪》究竟有什么魅力?故事讲述了一名现代女性受了情伤,误打误撞地回到了中古世纪,而后与古代骑士相恋。简介到这里,是否令你恍然大悟?没错,这10多年来罗曼史盛行不衰、近两年尤其凸显的题材“穿越时空”,就是由此滥觞。

    当年,这本罗曼史大卖特卖,提供读者不同于“琼瑶式”悲恋的选择,除了带动一波爱情翻译小说的风潮,更催生了本土言情小说的市场。台湾言情小说天后席绢,就是在如此时空背景下脱颖而出的。当然,你我都知道,席绢的成名作正是《交错时空的爱恋》。

    比起实地距离遥远的翻译小说,吸收了国外作者的创意、以中华文化为内涵重新再造的台湾罗曼史,主人翁自是亲切许多,进一步满足了青少女喜欢“代入”主角的想象。

    如今同样的产业发展轨迹,又再次出现在奇幻小说的领域。只不过,与18年前相比,现今《吾命骑士》的知名度、阅读热潮都远远不及,甚至,这本书空降两榜冠军,某种程度代表了书市现况极度萧条。

    这次登榜的是《吾命骑士》第四集,换言之,这不是一部全新的作品,而是在长篇连载的过程中,一步步累积了忠实的支持者,新续集推出时,读者马上抢购,因而推升新书的短期排名。不过,未能在畅销榜上可长可久地居于前十名,显见读者群的范围扩增仍然有限。

    然而,原本“小众”的死忠读者,竟也成了推升一本冠军书的动力?这无疑代表一个惨痛的现实:其他的书卖得太烂!

    《吾命骑士》的排名“暴冲”,正说明了台湾的景气有多惨!翻译小说的客源来自知识分子与中上阶级,这些人因经济情况变差,买书的钱也少了。相反的,尚未体会到生活压力的学生,是现在出手最大方的顾客。

我要评论

】 【打印